左手用操作器翻报纸的页码,右手迅速地做着记录。这是《中国戏曲音乐集成·新疆卷》主编黄永明每天习惯性的一个动作,一年多来,为了在显示屏上的《新疆日报》微缩版中找到需要的资料,黄永明到了废寝忘食的地步。
上个世纪30年代的《新疆日报》,因年代久远,大部分纸张都发黄了,字迹很模糊,再浓缩到胶片上通过投影投射到显示屏幕上,更看不清楚了。而当时的报纸排版技术和印刷技术都很差,有的字就是空着的大方格,所以只有近距离盯着屏幕仔细查看。他每天回家都会头昏脑胀。就这样,黄永明在自治区图书馆一查就是大半年的时间。半年多来,他不但搜集到《中国戏曲音乐集成·新疆卷》中的资料,也搜集了其他集成中的资料共100多万字。了解了1930年至1985年时期,外来戏曲及戏曲音乐、剧种、剧目、演员、剧评、剧场规模等活动、变化情况。在此基础上,有了《中国戏曲志·新疆卷》和《中国戏曲音乐集成·新疆卷》的框架、条目
。但那时只有46岁的他,视力已成严重的老花眼。
黄永明常得“红眼病”,那是真正的细菌感染所致。在乌鲁木齐档案室里,他要查阅国民党时期和建国时期各个剧团不同历史时期的档案。在近100平方米的档案室里,大部分档案都残破不全,纸张很旧发黄,且有很多灰尘,每天他翻完以后,两手黑如抓了炭,两个黑鼻孔和两块黑鼻翼让他每次回家洗脸换三四盆水才能洗干净。那时,因为图书馆里空气不好,尘土很多,所以眼睛老发痒,一痒用黑手揉搓就常常造成发炎,本来不好的视力就更差了。
他伴着“红眼病”在乌鲁木齐档案室里待了近一年,完成了1910年至1985年时期乌鲁木齐市各个剧团的建制和变化情况。
报纸、档案资料还容易找到,录音资料则最难查,本来就很少,文革时期差不多都销毁了,留下的也只是一些片断,所以许多老艺人的唱腔和唱词都要靠自己记录。已经去世的张丽绢曾是乌鲁木齐市京剧团的老演员,她一句一句地唱《锁麟囊》、《天山红花》,黄永明一句一句地记录,然后又与录音校对,最后才整理完了。
黄永明告诉记者,许多老艺人会唱,但不会写,写错别字、译错意,如“扬尘舞蹈”就是“拉起裙摆下跪之意”,但有的老艺人把“尘”写成“陈”,这样就听不懂唱词所表达的意思,所有这些白字、错字都需要我们来看、查字典、查戏考等,然后改正。
《中国戏曲音乐集成·新疆卷》的编撰者,为普查新疆戏曲音乐的情况,走访了伊犁、霍城、察布查尔、塔城、额敏、阿勒泰、哈密、巴里坤、喀什等近30个地州县市所属剧团和300名老艺人,记录了许多珍贵的戏曲音乐资料。在此卷中,维吾尔剧、新疆曲子剧、锡伯族汗都春剧的结构、艺术特征及唱词、唱腔的旋律和节奏关系等都填补了新疆戏曲音乐理论研究的空白。(记者
柳絮)
(摘自 《新疆经济报》)
发表评论 取消回复