——中国戏曲现代戏剧目移植研讨会综述
中国戏曲现代戏研究会和山西省文化厅于9月6日至7日在山西太原联合举办了中国戏曲现代戏剧目移植研讨会。中国戏曲现代戏研究会名誉会长潘震宙、顾问曲润海和山西省文化厅厅长张明亮在会上发表了讲话。会议由中国戏曲现代戏研究会会长姚欣主持。
姚欣说:移植剧目是戏曲院团演出剧目的一个重要方面。剧目的移植(或本剧种之间相互搬演或改编),既是戏曲的传统,也是戏曲艺术发展的规律。当前,不少戏曲院团,特别是基层戏曲院团在原创新剧目时,普遍缺乏编导力量和经费投入,难于满足观众对优秀剧目的需求。鉴于此,我们特组织这次研讨会,希望大家交流剧目移植的情况和经验,研讨当前移植剧目对戏曲院团生存发展的意义,研讨如何结合本院团实际选择可移植的剧目,以及剧目移植中存在的问题和解决办法等相关问题,以期在重视优秀剧目移植问题上增强共识。
一、移植剧目是戏曲的传统和规律
研讨会上,大家一致认为:在中国戏曲发展史上,移植剧目始终伴随着它的脚步而前行。明清传奇对于元杂剧剧目的移植,清代以后的各地方剧种对于古典剧目、各剧种之间剧目的移植从来就没有中断过,所以说移植剧目既是中国戏曲的一个传统,也是戏曲艺术发展的规律。潘震宙在讲话中对该问题做了阐述,他说:在我国戏曲艺术的发展长河中,移植优秀剧目的范例举不胜举。许多作品经过移植,不仅扩大了影响,以致成了经典之作,新中国成立后直到新时期以来,移植剧目从未中断。山西省文化厅厅长张明亮在发言中结合本省移植剧目的实际情况说:我省的戏曲团体都有移植演出其他剧种剧目的经历,今后,我省在移植剧目方面还要下大工夫,要制定全新的战略,以适应戏曲演出市场的需求。曲润海说:戏曲艺术的繁荣,普及移植剧目是一个至关重要的环节,还要加强移植剧目。山西省文化厅巡视员窦明生说:流传在舞台上的传统戏《清风亭》,晋剧、京剧等剧种都在演,在交流与融合中成为精品,中国戏曲就是一部剧种之间相互移植、交流的发展史。江苏省文化厅剧目室主任陈晶说:戏曲经过继承得以流传,移植剧目起到了不可或缺的作用。江苏省文化厅原副厅长刘俊鸿主管戏曲工作多年,对移植剧目有着自己独到的见解,他说:这次移植剧目研讨会既是对戏曲艺术发展规律的自觉认识,也是尊重戏曲艺术发展规律的自觉行动。中国艺术研究院研究员何玉人说:人们经常说要继承传统,要尊重戏曲艺术规律,其实传统就在我们身边,继承传统就是遵循戏曲艺术规律。
二、移植剧目对于戏曲的重要性
社会主义文化大发展大繁荣,移植剧目对于促进戏曲艺术的发展有着直接的推动作用。四川省文化厅原党组副书记、副厅长胡继先在发言中谈道:移植剧目可以使有限的文化资源得到最大限度的利用,使人民群众享受到文化发展的成果,有利于人才的培养,有利于建立品牌作品和丰富群众的文化生活。福建省文化厅副厅长陈立新发言说:移植优秀剧目就是弘扬先进文化,它能满足广大观众对优秀剧目的审美需求。山西省文化厅原厅长成葆德认为,移植剧目的工作做好了,这就是为人民服务、为社会主义服务。山西省文化厅原副厅长李金海说:移植剧目既可以做到提高,也可以做到普及,既可以繁荣演出,也很好地贴近了群众。张明亮说:我们倡导各剧种之间相互借鉴、互相移植、共享成果。窦明生说:把全国的优秀剧目拿来为我用,不仅让全省人民看到近年来国内享有声誉的戏曲作品,还让演员在移植和搬演这些剧目的过程中提高演技,让创作人员从中得到学习。陈晶说:凡被看好的移植剧目,都必定关注当代观众的审美取向,都有很强的现代意识。山西省临沂市眉户剧团团长潘国良说:移植可以弥补创作力量不足,实现资源共享,投入少、见效快,容易赢得经济社会效益双丰收。
三、当前移植剧目的情况和经验
移植剧目不仅在理论上要有清醒的认识,更重要的是在实践中具体去做好。远的不说,新时期以来,许多活跃在第一线的剧团或移植或被移植的剧目在社会上都产生了很好的影响。会上,苏州市文化广电新闻出版局艺术处徐白云处长在研讨会上的发言引起大家很大的兴趣,她说:滑稽剧《一二三,起步走》10年中先后被京剧、晋剧、桂剧、甬剧以及话剧、歌剧等近百个剧院团移植上演,累计总场次3万余场,观众人数达千万之众,为改革开放以来的剧目移植创造了一个奇迹。窦明生说:我省2004年顺利举办了移植剧目调演,这在山西乃至全国都是首次,并对后来的移植优秀剧目产生了影响。李金海说:山西省在剧目生产中从不放弃移植这个途径,近年来先后移植了川剧《金子》、京剧《华子良》、豫剧《刘胡兰》、越剧《梨花情》、甬剧《玉蝉泪》、眉户《迟开的玫瑰》等多部作品,移植演出剧目已经成为山西省剧院团的自觉行动。忻州北路梆子剧院副院长杨仲义在移植剧目中成功扮演了华子良的形象,取得了良好的经济效益和社会效益。他说:移植剧目要从本团、本剧种实际出发,在吃透消化精品的同时,从本剧种的声腔和表演程式出发,在程式规范中寻求自由,要“借得仙梯壮我行”。运城市蒲剧青年实验团团长景雪变说:2004年,我团移植了文化部推荐的优秀剧目《丑嫂》,轰动运城,拓宽了演出市场,增加了经济收入,满足了本地区群众的文化需求,还培养了观众。吕梁青年晋剧院院长王承评说:我团移植的京剧《廉吏于成龙》以一块钱的转让费成为戏剧界的佳话。此外,山西省临汾蒲剧院、临沂眉户剧团、吕梁市青年晋剧院等剧院团还先后移植了评剧《风流寡妇》、越剧《巧凤》、采茶戏《榨油坊风情》、评剧《三醉酒》、滑稽戏《青春跑道》等一大批剧目,移植剧目也正在成为大家的自觉行动。
四、移植剧目需要注意的问题
研讨会上,大家对继承传统、尊重戏曲规律以及当前移植剧目的情况和经验做了交流和探讨。同时,对移植剧目中需要注意的问题也做了认真的总结。文化部艺术司原副司长戴英禄就移植剧目的立法问题发表了很好的意见,他说:目前,移植剧目的法规还不健全,版权意识还不强,应该形成规范化、制度化,有一定的法律保障,使移植剧目从自发走向自觉。中国戏曲现代戏研究会常务副会长王安葵说:剧目移植是个艺术实践的问题,同时也是一个理论问题,要在实践中研究理论问题,如何很好地解决尊重原著和发挥剧种特点的关系,如何使剧本文学与声腔音乐协调一致等问题,是值得不断探讨的。中国评剧院原副院长张宏文发言说:移植剧目要注重声腔设计,根据不同的流派设计出不同的声腔,声腔是移植剧目至关重要的环节。阳泉市艺术研究所所长田伟泓说:关于移植剧目的版权问题,建议主管部门建立一套操作性强的移植剧目版权转让程序,使移植剧目实施起来方便宜行。山西省文化厅创作室主任王辉说:移植要忠于原作,不要对原作有伤害,更不能失去原作的精华。太原市艺术研究所所长宋萍说:移植剧目不仅要在创作上践行,也要在理论上进行研究。吕梁市晋剧院院长张雯斌说:移植剧目一定要重视对于现代戏的移植,要移植受观众欢迎的优秀现代戏剧目。(何玉人)
(摘自 《中国文化报》)
发表评论 取消回复