在莎翁的“四大喜剧”中,《威尼斯商人》最受粤剧同行钟爱,改编过不同版本。最早的是1954年红线女在香港组织真善美剧团时排演的《一磅肉》(红线女主演);到1983年广州粤剧团实验剧团以《天之骄女》作戏名重编,由红线女与名导演张奇虹执导,红虹、王凡石等主演;2009年又再有新版,改名《豪门千金》,由梅花奖得主倪惠英与黎骏声担纲演出。

(图片来源于金羊网)

应该提到的是,《天》、《豪》两剧均出自秦中英的手笔,写法却并不相同,《豪》剧将原著故事发生的地点改成濠江(澳门)与珠城(广州),主角人名改成朱西娅、常英志、夏老克、李安东,唱词多用广州俚语俗话,音乐则运用更多小曲小调,在艺术上力图作出新的探索,更富“粤味”,令粤剧观众更感亲切。这两剧的演出一直都受到欢迎,记得《天》剧当年公演时,时任广东剧协主席的李门观后就撰写《玉楼春》一词大加赞赏,词曰:“何处管弦声断续?剑影鞭丝人如玉。原来粤调有新篇,喜为水都歌一曲。娇女经纶称满腹,贪鄙狂夫难立足,指环依旧笑春风,共赏良宵嫌漏促。”

倪惠英《豪门千金》

红豆粤剧团《天作之合》剧照(图片来源于网上)
至于莎翁的悲剧名作,四个中曾看到的只有一个粤剧版,就是据《麦克白》改编的《英雄叛国》,1996年由香港金英华粤剧团首演,主演的为香港著名文武生罗家英与著名花旦尹飞燕,罗家英还亲自参加编剧,与秦中英、温誌鹏合作。剧本的故事、人物同样“中国化”,而与许多戏不同的是,它以反面人物为主角,而且有丰富的心理描写和激烈的冲突,其故事是:北齐大将娄思好(即莎翁原著的麦克白)破敌荣归受封,被一山巫算中他荣升之轨迹,还预测可以登上皇位。后娄与夫人蓝英玲竟合谋定计,暗杀了国王高琳,并嫁祸于皇子,致使皇子外逃,大将杜仲远亦遇害。但娄夺得皇位后,在庆功宴上仿佛见到高琳、杜仲远之鬼魂,大惊失色,精神崩溃,亲近的大臣又纷纷被杀,皇后亦觉双手血污,水难洗净,夫妻间更互相猜忌,最后皇子借兵复仇,娄思好以败亡告终。沙翁以此剧借古喻今,通过主人公复杂微妙的内心世界的刻画和自己给自己造成的悲剧,向人们揭示个人欲望的无限膨胀导致罪恶,直至毁灭,给世人以十分震撼的警醒。据知,粤剧版的香港的公演反响不错,但公演场次不多,也许不少粤剧观众未有欣赏的机会。本题(一)、(二)、(三)三篇,虽称“细说”,但毕竟难以面面俱到,只是经过重温和分享汤公与莎翁的呕心杰作及省港粤剧界的有关改编作品,对于我们今后粤剧的编演如何更用心地学习、钻研、借鉴、传承,如何做加倍的努力和更多有益的探索,以更好地弘扬岭南文化、服务广大观众,都将可从中获取启发和教益。
发表评论 取消回复