上周末看"空中剧院”录播的《伍子胥》,觉得于魁智还不像网上不少人指责的那样不行了。两句高腔“大胆且向虎山行”“狂风吹散满天云”唱法都改变了,但仍是高腔,有点学谭解决翻高的意思。演员就得这样。毕竟快五十的人了,不要再光凭气力,要讲究巧了。

见过姬光就上姬僚,显得有点突兀,知道是为时间所限,应想办法交代一下。去年六月群借华也是,打完盖就上赵云起霸,当中也缺少交代。

还有戏词的问题。“莫不是伍员八个字我的命生成”伍员有哪八个字呀?您可别告诉我是“伍员、伍子胥、伍明辅”,那根本不是八个字,只有六个字。老戏里都唱“伍员八字命生成”建国后反迷信,把这“生辰八字”中的“八字”改成“八个字”,以为这就不迷信了。岂不想“时来双挂明辅印,运败时衰走荒村”还是在那儿讲“时”、“运”,而且“八个字”紧接着就是“命生成”,还是说“命啊!干脆还唱“伍员八字”吧。圈里的人也怪,说他们保守吧,他们来个大制作,让汉献帝坐到临时搭的三层楼高的铜雀台上去,后头还站四个执戟武士,让观众提心吊胆,生怕有人掉下来。说他们大胆革新吧,那台词明明不对,硬是照唱不误。比如《二进宫》李艳妃唱“加封太子和太保”,太子太保是个官职,可以封,而太子是皇位继承人,只能是皇帝的儿子,岂能是封得的,在太子太保一词中加了个“和”字,把一个名词变成两个,只是杨波不姓朱,他当不了太子。其实刘秀荣老师早就改为“加封太子太保多荣耀”了,也押韵,也通顺。偏装没听见,还没准撇嘴呢。

本贴由老田于2009年8月24日15:25:13在〖中国京剧论坛〗发表

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部