差不多八十年代初期,我们家就有一台日本东芝产的12寸小黑白电视,

那是相当的结实耐用啊。在当时,每到晚上,我家总是人满为患,

差不多一个屯的人都聚在我家围观电视。

记得邻居家的老太爷当时已经是八十多岁了,

雪白的胡子是他最大的特征,

就这位老爷子竟然凭借着他的高龄,

总是占据离电视最近的位置,差不多把眼睛都贴在电视上的程度,

津津有味的看着戏剧。

当时被我提醒多次,大声叫道“太爷!太爷!你挡着我啦!”

可这位太爷听力非常不好,任我喊破嗓子也没有理睬我一下。

其实对于当时那个连流行曲的歌词都听不懂的我来说,

我看电视纯粹是在凑热闹。

可对于这位太爷对戏剧的热爱只能用惊讶来形容了。

我问太爷,你听得懂么?我以为他跟我一样纯粹是在凑热闹而已,

谁知道,他每次听完都似乎能讲上那么一段,似乎是真的看懂了。

哎!惭愧啊惭愧啊!时至今日我依然是听不懂流行曲的歌词,看来这也是一种能力。

那位老爷子固然有些文化,

但到底是什么更深层次的原因让他如此对依依呀呀的戏剧如此着迷呢?

这个问题困扰我好多年,

差不多从我有那疑惑之后的快30年的今日才有一解。

昨天,第一次现场围观戏剧,

在大观园西楼,听的是昆曲《西厢记》。

要怎么说呢,虽然我听力依然不佳,固然是听不懂他们的唱词,

但凭借现代高科技的电子屏我却看懂了。

因为看懂了,所以看的入迷了。

一句最中肯的评价:围观戏剧比起围观电影更有价值。

故事情节跌宕起伏,演员功力到家这自不必说,

就单凭故事背后的故事就够我们这些伪文化大尾巴狼回味一阵的了。

西厢记讲的是一则爱情故事,

最初的版本出自唐代元稹的《莺莺传》。

说的就是莺莺和与她一见钟情的张生之间的跌宕起伏的爱情故事。

在大多数流传当中,《西厢记》算是一出爱情戏剧了,

因为大结局是有情人终成眷属的完美结局。

可以前不知道从哪里看到的《莺莺传》中说道,

其实最开始的元稹版《莺莺传》是一个始乱终弃的爱情悲剧,

一眼以概之就是,张生得手之后终觉莺莺不稳重,最后抛弃了她。

据说,这个张生的原型就是元稹本人。

而莺莺原型其实并不是什么相国之女,顶多就是个卖艺的妓女之类的。

不管怎么说吧,我相信,元代王实甫将这个悲剧改编成喜剧,

就是出于一种最真切的愿望,

但未必就是现实中真正可以实现的。

也正因为在现实中难以实现,所以才在戏剧中表达出其热切的愿望。

连相国家的小姐对爱情的追逐都如此困难,

可想而知,爱情本身其实就是一种奢侈品,普通老百姓就不要去触碰了。

这句话放在当今依然奏效。

哎!爱情不能拿来当饭吃,咱还是先填饱肚子再说吧:)

不过说实话,戏剧当中的服饰头饰那是相当的漂亮,流口水中......

今后应该还会装模作样的去看戏吧,哈哈

点赞(0)

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部