
她学的是法律,目前正在美国夏威夷大学学习戏曲。昨日,记者通过QQ跨洋采访了她———武汉理工大学法律专业2009届毕业生马妍。
洋教授曾受业梅兰芳弟子
马妍出生在豫剧之乡河南,2005年考取武汉理工大学法律专业,一进校就选修京剧鉴赏课。大三时,她在网上看到,美国夏威夷大学戏剧学院有亚洲戏剧项目,其中还有中国戏曲研究,于是下决心递交申请材料,并最终入读。
马妍介绍,在该校戏剧学院授课的大多是“老美”,他们唱得一口好戏曲。其中,亚洲戏剧项目主任魏莉莎教授就是一位正宗“老美”,还给马妍上过理论课。魏莉莎早年访华,曾得到梅兰芳弟子、江苏著名京剧表演艺术家沈小梅亲传,学习《贵妃醉酒》,回国后开始致力于中国京剧在美国的传播。
娘子变成“印yIady”
今年正月初一,在夏威夷的肯尼迪剧院上演的英文京剧《白蛇传》中,白素贞、许仙和法海等角色,全部由“洋腔洋调”演绎。马妍负责播放字幕的工作。
目前,她的中国同学不多,有来自北京的一位博士和来自中国台湾的一位硕士,他俩研究的都是昆曲。在夏威夷,不管是字正腔圆的京腔,还是奶声奶气的台北腔,全都得学习英文唱词。
马妍介绍,《白蛇传》中,小青变成“g“““″ “hi1d”,字面翻译为“绿色的孩子”;娘子变成““y 1“dy”(我的女士);“十年修得同船渡,百年修得共枕眠”,则译为“ι“″ y““““ “““″ y°″ “ “h“““d b°“ι “id“,°″“ h″″d““d 1if“-ιi““,“1““P “id“ by “id“”。
头上缠绷带练吊眉
马妍说,京剧中的人物取材于现实生活,善恶忠奸其实都在大家身边,“内心被触动,想去了解,最后就爱上它了”。
在武汉理工大学读书期间,由于眼睛近视,眼神容易“散”,为练就一双“灼目”,她走路时都在训练集中注视一样东西。吊眉对演员来说是个痛苦的过程,绷带要在头部紧紧缠上几圈,她也坚持了下来。
马妍是武汉理工大学京剧社第二任团长,并在大四那年获得开封市豫剧团的合作机会,登上当地电视台表演《沙家浜》、《拾玉镯》、《抬花轿》、《穆桂英挂帅》。
她介绍,每3年半,江苏的京剧表演艺术家就会去夏威夷待上8个多月,教授各国学生唱念做打的表演功底。
发表评论 取消回复